Notes on Bellarmine's De Romano Pontifice
I’ve noticed that native English-speakers often assume that anything worth reading has either been written in English or, at least, has been translated into English. However, the more one branches out intellectually the more one finds that this is by no means the case. Take, for example, St. Robert Bellarmine’s De Controversiis, which is available only in parts in English. Fortunately, translator Ryan Grant over at Mediatrix Press has been working on a project to translate as much of Bellarmine’s work as possible, beginning with the first part of De Controversiis, called De Romano Pontifice (or On the Roman Pontiff).