Homer

The Printed Homer: A 3000 Year Publishing and Translation History of the Iliad and the Odyssey

Philip H. Young’s The Printed Homer: A 3000 Year Publishing and Translation History of the Iliad and the Odyssey is an odd book to recommend to laymen because about half of it will be useful only to a very focused class of specialists. The other half, though, is of interest to any Classicist, professional or amateur, and is enough to justify buying the whole package.

The specialist half can be dealt with very briefly. Young has compiled a comprehensive list of every known printing of Homer’s works (including those spuriously attributed to him, such as the Hymns) from the first example in 1470 to 2000. It’s an impressive undertaking and I’m sure it’s very helpful for historians who specifically study historical interest in and treatment of the Homeric texts. For laymen such as myself, though, I find it hard to imagine a plausible scenario where this part of the book might be useful.

How to Read the Iliad

Note: This is another republication from Thermidor, where it first appeared on March 20, 2018.


“The classics have more and more become a baton exclusively for the cudgelling of schoolboys, and less and less a diversion for the mature.” Ezra Pound’s observation, from a 1920 essay on translations of Homer, may have been true at the time but has, in the following decades, become somewhat optimistic. Often, schoolboys aren’t really taught the classics at all, but insofar as they are, “cudgelling” is still about right. I can’t completely blame those reluctant to read old books, since the very sight of anything from the Odyssey to The Scarlet Letter is apt to bring back memories of chapter quizzes and book reports due by next Friday.

Hesiod's Works (and his Days, as Well)

Note: This is another old Thermidor post, originally published on May 18, 2017.


Among Greek poets, two stand tall above all the others, Homer and Hesiod. One can easily see Homer’s appeal, with his renowned tales of heroes, war, and adventure, told with great craftsmanship and sublimity. Then you have Hesiod, who surveys the fields, tugs at his overalls, and says, “Good season for crops.”

Well, okay, that’s totally unfair to Hesiod, but the two poets’ themes and subject matter could hardly be more different. Before getting into that, though, let’s back up a little.

Notes on the Odyssey

One notable thing about the Iliad is that it inspired a huge number of other poets and playwrights to use it as source material for their own works. Some filled in the gaps left by Homer, since he’d only addressed a relatively small part of the Trojan War, while others covered the adventures of the poem’s heroes after the war. The Greeks themselves were the most prolific and successful at this, but the Romans and even modern authors, musicians, and filmmakers have attempted their own additions and adaptations to the epic. I think it’s safe to say the most celebrated of these attempts was the Aeneid, making Virgil the world’s greatest author of fanfiction, but we’ll get to his work some other time.

Plato's Dialogues: Ion

Last month we talked about Homer, so it’s good timing that Plato is now giving us a chance to talk to Homer’s greatest interpreter, Ion. Who’s Ion? He’s a rhapsode and Socrates’ interlocutor in his shortest dialogue called, well, Ion. We know he’s the greatest because he says so himself, after telling Socrates about winning a contest in Epidaurus:

I judge that I, of all men, have the finest things to say on Homer, that neither Metrodorus of Lampsacus, nor Stesimbrotus of Thasos, nor Glaucon, nor anyone else who ever lived, had so many reflections, or such fine ones, to present on Homer as have I.

Plato's Dialogues: Republic

My friends, the eternal snows appear already past, and the first clouds and mountains seem the last. In the list of Plato’s dialogues, the Republic is at the centre of it all, being the halfway point of the reading order I’m using, as well as Plato’s most famous work and, arguably, most important (going by reputation and my observations so far, of course). This also means that it is, arguably, the most important work by the most important philosopher in the history of Western civilisation, so, hey - no pressure on us amateurs trying these towering Alps. Let’s trust in what we’ve learned so far, though, and soldier on.

The Homeric Hymns

The Homeric Hymns, traditionally attributed to Homer but with much controversy over that attribution, is another one of those works that shouldn’t really need much of an introduction. Since I know I’m not the only one whose formal education has failed me, though, there’s probably no harm in offering a brief overview of this, as well.

As one may guess from the title, this is a collection of poems praising several of the Greeks’ various gods. They vary greatly in length, the first few going on for over a dozen pages in my edition, but most of them fit easily onto one or two pages. The longer ones tend to be narratives, like Hymn II (to Demeter), and Hymn III (to Apollo), usually covering the god’s birth and one or two other tales. The rest are short hymns of praise, recalling to the audience the god’s accomplishments, things sacred to him, and so on. For example, here’s Hymn XXIV, to Hestia:

A Shortcut to Literacy in the Western Literary Tradition: An Outline

For the last few years, I’ve occasionally passed time by thinking of the shortest way to become literate in the Western literary tradition. In other words, what is the smallest number of books one can read, and which books, to say one is familiar with the general outline of Western literature?

I’ll begin by seting out some criteria. First, every era of Western civilisation should, of course, be represented, from the Classical world to modernity.