Odds and Ends

The Happy Game of Mahjong

It’s hard to remember, but I’m pretty sure I first learned about mahjong (not mahjong solitaire) in the same way I’ve learned about most things in my life, Japanese cartoons. It looked interesting so when I saw a mahjong set for sale at a Half Price Books years ago I went ahead and bought it, got a book on mahjong, and never learned how to play. I didn’t know anyone who played and the mahjong software selection is bad enough now and was even worse then.

Infornography

On to more serial experiments lain. In Layer 11: Infornography, the opening changes a bit. The title screen is made of up screens from the previous episode, and the voice-over is still missing from the cityscape. Instead, we see Lain being tied up in cables. Much of the episode is essentially a recap, going through the events of the series so far in a fast edited series of clips of previous episodes and a handful of other phrases flashing on the screen, but with the largest portion, especially near the end, focusing on Alice. Eiri then appears and tells Lain that she is, essentially, software, though Lain doesn’t like him talking about her as if she’s a machine. She then appears in the street and sees Chisa and the Cyberia shooter, who have a brief discussion about dying, and Lain finds herself holding the shooter’s gun with him telling her how to shoot herself (she doesn’t).

Notes on Approaching the Confucian Canon

Let me begin with something of a disclaimer. Though I’ve read all but one of the Four Books and Five Classics, and even written about some of them, I don’t consider myself an expert on Confucianism by any means. So take this post with a grain of salt, and expect it to be revised in the future as I read and reflect on the subject more. I’m writing it simply because I am asked occasionally how to approach the Confucian canon, so I thought it would be helpful to have a single place to point these people to, where I lay out some basic advice based on my experience.

Which Translation of The Analects Should I Read?

So, let’s say you want to begin a study of Confucianism. One reasonable place to start is The Analects of Confucius, but once you decide to do that, you run into a problem - which translation do you use? The number of options can easily overwhelm a newcomer; collecting them somewhat casually, that is, just buying one as I come across it and not actively seeking them out, I own nine versions and have read eight. Which you choose does matter, too. Though the most common ones are all decent enough, each translator makes different stylistic choices which will affect how much you get from the book, both in terms of understanding and enjoyment.

Blogging vs. Writing Anywhere Else

Despite having written in a few different online settings, including adding comments to a handful of blogs, I must honestly say that I do not see much of a difference between writing for a blog versus writing for anything else. Certainly a powerful piece of prose or verse is powerful in any format, and it seems to me that as long as blogs are essentially text-based they will remain that way. Admittedly, they don’t have to remain text-based, since there’s nothing preventing someone from blogging via a comic or video. YouTube, in fact, already has a number of vlogs. That said, it’s not as though nobody’s ever made a video before, and though I can see where this can open up a number of doors for something creative, I remain unconvinced that blogging is as much of a revolution as many seem to believe.